أفضل برامج وتطبيقات الترجمة من وإلى العربية في 2023

يمكن أن تكون برامج الترجمة أداة رائعة لأي شخص يحتاج إلى تحويل نص سريع من لغة إلى أخرى. تم تصميم برامج الترجمة بواجهات سهلة الاستخدام تجعلها بسيطة حتى لأولئك الذين ليس لديهم أي معرفة بلغات مختلفة. وفقاً للبرنامج، يقدم العديد أيضًا ميزات إضافية مثل المدققات الإملائية التلقائية والتدقيق النحوي والقواميس بحيث لا يضطر المستخدمون إلى القلق بشأن ارتكاب الأخطاء أثناء ترجمة نصوصهم. بالإضافة إلى ذلك، فهي عادة ما تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الاستعانة بمترجم محترف.

أفضل برامج الترجمة من وإلى العربية

برنامج ترجمة جوجل

لقد أحدثت خدمة الترجمة من جوجل ثورة في الطريقة التي نتواصل بها مع الأشخاص من البلدان والثقافات الأخرى. بفضل ميزاته المذهلة، من السهل معرفة سبب اعتماد الكثير من الأشخاص على الترجمة من جوجل لتلبية احتياجاتهم اللغوية.

البرنامج سهل الاستخدام بشكل لا يصدق ويجعل ترجمة أي نص أو صوت إلى لغة مختلفة أمرًا بسيطًا ومباشرًا. يمكنه ترجمة أكثر من 130 لغة، مما يعني أنه لا يتعين عليك انتظار النتائج عند التواصل مع شخص يتحدث لغة أخرى. بالإضافة إلى ذلك، فإن دقة الترجمة جيدة جداً.

يحتوي تطبيق جوجل للترجمة على خاصية الترجمة باستخدام الكاميرا. ويعتبر واحد من أفضل مترجمي الكاميرا لأنه بدلاً من الحاجة إلى التقاط صورة أو تحميلها، يمكنك الحصول على ترجمة نصية في الوقت الفعلي. يوفر هذا الكثير من الوقت في التقاط الصور، وسيتم تحديث الترجمات باستمرار لتكون أكثر دقة أثناء تحريك الكاميرا. 

ميزة أخرى رائعة لتطبيق Google Translate هي قدرته على اكتشاف اللغة التي تتحدث بها من أجل تقديم ترجمة دقيقة دون الحاجة إلى تحديد لغة معينة يدويًا في كل مرة تستخدمها. هذا يوفر وقتًا ثمينًا عند محاولة التواصل بسرعة أو بدقة مع الآخرين الذين يتحدثون لغات مختلفة عن لغتك. كذلك يمكن للمستخدمين تخصيص ترجماتهم عن طريق إضافة المرادفات أو العبارات التي يريدون تضمينها في النتائج النهائية.

كل هذه الميزات مجتمعة تجعل الترجمة من جوجل أداة لا تقدر بثمن لأي شخص يبحث عن طريقة سهلة لفهم النصوص والمحادثات الأجنبية مما يجعل التواصل بين طرفين أسهل من أي وقت مضى.

برنامج Reverso للترجمة

يوفر برنامج الترجمة القوي Reverso واجهة سهلة الاستخدام وترجمات دقيقة عبر عشرات اللغات.

يجعل Reverso من السهل ترجمة النص على الفور من لغة إلى أخرى. يمكنك حتى حفظ ترجماتك للوصول إليها لاحقًا. بالإضافة إلى ذلك، مع ميزات Reverso المتقدمة مثل المدقق الإملائي والمدقق النحوي، يمكنك التأكد من أن المستند المترجم دقيق ومفهوم. 

يسمح هذا البرنامج المذهل للمستخدمين أيضًا بتخصيص تجربتهم من خلال اختيار خطوط وألوان وأحجام مختلفة وما إلى ذلك. مما يجعله مثاليًا لأولئك الذين يحتاجون إلى نهج أكثر تخصيصًا عند ترجمة المستندات أو مواقع الويب. بالإضافة إلى ذلك، إذا كنت تبحث عن مساعدة في فهم شيء ما بلغة أخرى، فإن Reverso يقدم أمثلة مفيدة حتى يتمكن القراء من فهم ما يقرؤونه بشكل أفضل من أي وقت مضى.

تطبيق ترجمة iTranslate

تطبيق iTranslate هو تطبيق ترجمة سهل الاستخدام يساعدك على التواصل الفوري بأكثر من 100 لغة. إنه متاح على أجهزة iOS و Android و Mac OS و Windows، لذا فهو مناسب بغض النظر عن الجهاز الذي تستخدمه. الواجهة سهلة الاستخدام للغاية مما يجعلها رائعة للمبتدئين الذين ليس لديهم أي خبرة سابقة في تطبيقات أو برامج الترجمة. بالإضافة إلى أن تقنية التعرف على الصوت تتيح لك إيصال رسالتك بسرعة دون الحاجة إلى كتابة كل كلمة. كذلك به خاصية الترجمة باستخدام كاميرا هاتفك، يمكنك ترجمة القوائم أو البطاقات أو اللافتات أو أي شيء آخر تصادفه على الفور.

تطبيق TripLingo

تم تصميم TripLingo لمساعدة المسافرين على التواصل مع السكان المحليين بلغاتهم الأصلية، مما يسهل التنقل بين ثقافات جديدة.

يقدم TripLingo مكتبة واسعة تضم أكثر من 100 لغة، لذا يمكنك العثور على الترجمة المثالية بغض النظر عن المكان الذي تأخذك إليه رحلاتك. بالإضافة على ذلك، يشتمل هذا البرنامج الحديث أيضًا على أدلة نطق صوتية وقاموس تفاعلي يجعل تعلم كلمات جديدة أمرًا بسيطًا. بالإضافة إلى ذلك، تسمح واجهته سهلة الاستخدام للمستخدمين من جميع مستويات المهارة بالتعامل مع التطبيق بسرعة دون الحاجة إلى أي خبرة فنية.

هل يمكن استخدام برامج الترجمة في العمل؟

أصبحت الترجمة الآلية شائعة بشكل متزايد في السنوات الأخيرة حيث تتطلع الشركات إلى توسيع نطاق وصولها وكسر حواجز اللغة. ولكن هل هو حقًا الاختيار الصحيح لعملك؟

الحقيقة هي أن الترجمة الآلية يمكن أن تكون مفيدة للغاية عند استخدامها بشكل صحيح. تساعد في التخلص من الترجمات اليدوية التي تستغرق وقتًا طويلاً، مما يسهل التواصل مع العملاء الذين يتحدثون لغات مختلفة. بالإضافة إلى ذلك، بفضل التقدم التكنولوجي مثل الذكاء الاصطناعي (AI)، فإن العديد من أجهزة اليوم قادرة على إنتاج ترجمات دقيقة بمعدل أسرع بكثير مما يمكن للبشر تحقيقه يدويًا.

ومع ذلك، هناك بعض العيوب التي يجب أخذها في الاعتبار قبل استخدام الترجمة الآلية. قد يواجهون صعوبة في ترجمة العبارات المعقدة أو المصطلحات المتخصصة التي قد تؤدي إلى نتائج غير دقيقة إذا تركها محرر بشري أو مصحح لغوي دون تصحيح بعد ذلك. بالإضافة إلى ذلك، يفرض بعض مقدمي الخدمة رسومًا إضافية مقابل الخدمات الإضافية مثل التحرير ومراقبة الجودة والتي يمكن أن تزيد بمرور الوقت إذا لم تتم إدارتها بعناية ضمن قيود الميزانية.